안녕하세요~ Ted입니다.
질문 감사합니다.
Line 63에 보면 Mr. David Ruggles를 형용하는 단어들이 있는데 그 중 vigilance는 무슨 뜻인가요?
사전적으로는 '경계심', '경계하는'인데 Mr. David Ruggles가 그렇다는 걸 Frederick Douglas가 감사하는 건가요..? 의역하면 어떤 뜻인가요?
=> Mr. Ruggles는 흑인을 도와주는 사람입니다. 그 당시에 도망간 노예를 돕는다는 건 본인에게도매우 위험한 일이었을태지요.... 그래서 Mr. Ruggles는 첫째 본인이 노예를 돕는 다는 것이 들통이 나지 않도록 "경계"를 했겠지요. 그리고는 Frederick 같은 도망 노예들이 들키지 않도록 "경계"를 햇겠지요. 이러한 경계심
덕분에 Frederick이 살아남았으니 고맙다는 말이겠지요.
또, 문제 4번의 답이 metaphor인데, 저는 simile가 맞지 않을까 생각해서요!
Metaphor은 like나 as가 쓰이지 않는 은유이고 simile는 like나 as가 쓰이는 직유입니다.
선생님께서 metaphor이 답이라고 설명하시면서 제시한 example들 모두 like나 as가 쓰였는데,
답이 왜 metaphor인건가요?? (ex. line 6-9, line 10-11, line 28-29, line 42-43)
=> 네, 이 문제 이미 지적 받은 문제입니다. 보기에 metaphor와 simile가 같이 있으면 안되는건데 문제에 하자가 좀 있씁니다. 죄송합니다.