안녕하세요, Ted입니다. 질문 감사합니다.
1.
이 문장에서 before는 "~할 때까지" 정도의 의미로 이해하면 됩니다. 즉, "그들이 잘못된 길로 가고 있다는 걸 알 때까지 그리 오래걸리지 않았다" 라는 뜻이 되겠죠...
다시말해 얼마 가지 않아 잘못된 길로 가고 있는 것을 알았다는 뜻이 됩니다.
그런 의미에서 until과 같은 의미이고 이 문장에서는 before 대신 until을 써도 같은 뜻이 됩니다.
It was not long until it hit them that they were following the wrong path.
2.
This present is for not you but him... 이라고 쓸 경우 틀린 문장이라고 하기는 어려우나... 아마 ACT나 SAT 보기에 이런 문장이 나왔다면 답은 아닐겁니다.
왜냐하면 이 경우 ACT에서 말하는 idiomatic expression이 아니기 때문입니다.
무슨 뜻이냐 하면... idiomatic expression이라는 것은 문법과 상관없이 영어를 모국어로 쓰는 사람들이 일상적으로 쓰는 표현을 말합니다...
즉, 사람을 만나면 How are you?라고 하지 How you are?라고 하지 않는다는 거죠...
주신 문장의 경우에도 일반적으로 not for you라고 하지 for not you라고 하지 않는다는 거죠...
그래서... 이 문장은 ACT나 SAT 문제의 답으로는 적합하지 않아 보입니다. Writing할 때도 이렇게 쓰지 말고 그냥 not for you라고 쓰세요, 기왕이면... ^^